2 Pelicans
El meu amic estava a urgències, no es trobava gaire bé
Jo estava de costellada, tal com ell m'havia dit que fes.
La trucada de l'hospital em va deixar aturada i plena de neguit
'Hauries de venir a l'UCI, potser no passarà d'aquesta nit.'
Dret i en silenci als peus del llit, ell sembla ja tan mort
Miro de reconfortar els seus fills mentre s'alteren els seus jorns.
'Si-us-plau no marxis,' xiuxiuejo. 'No ens deixis orfes.'
Prego aleshores als meus avantpassats, els hi demano signes.
Seiem tota la nit com estàtues, cadascú a un costat del jaç
Només de pensar que el puc perdre em dóna tant pel sac!
Personal d'infermeria queixós ens mira amb retret profund.
Però jo esperava un gest que em digues que ell no marxarà lluny.
La llum del matí avança mandrosa per la sorra vermella del desert
Les seves parpelles s'obren i amb la ma cerca el meu recer.
'Hola,' xiuxiueja, 'com estàs?' i tot seguit queda adormit
Els meus ulls aguaiten el monitor, bip, bip, bip.
'Està fora de perill,' diu la doctora, 'ara hauries de descansar'
I mentre caminava per la Gap road cap a l'oest em vaig fixar.
2 pelicans van volant, surant al vent de garbí
'És el senyal,' ploro i agraeixo als esperits que tinguin cura de mi.
Torno a l'hospital, ell està ara molt més fort
I les infermeres tot rialles també pensen com ha sigut això?
Explico la història de l'oracle, el cel i els pelicans
Amb somriures als ulls ens agafem de les mans.
Condueixo fins Amoonguna per explicar a la família que està millor
M'assec amb sa tieta, vora el foc de camp, a la foscor.
Li pregunto pels pelicans i el sentit d'aquest senyal
Ella riu i piula, 'i ara només 2 pelicans pel cel volant!'
Nota de traducció: les rimes tenen preu, algunes frases prenen la idea, però s'allunyen del text de l'autora.
Mr.Tambourine