La primera partida de un torneo que es de gran dureza y el puntuar da muchas posibilidades de realizar un buen torneo. Normalmente es suerte el emparejamiento de la primera ronda dependiendo de tu posicion en el ranting para que el corte no te haga jugar en los primeros tableros tan temprano. Aunque hay que decir que todas las partidas son duras por la gran calidad de jugadores que tiene la provincia de Tarragona.
The first game of a tournament that is very hard and the score gives many possibilities to make a good tournament. Usually it is luck pairing the first round depending on your position in the ranting for the court does not make you play the first board so early. Although I must say that all games are tough for the high quality of players that have the province of Tarragona.
RONDA 2
Una segunda ronda donde sobre el papel debia perder sobre el tablero queda todo por decidir. La verdad es que me vi jugando una apertura inusual para mi y me sentia en una posición agobiante hasta que logre enrocar. A partir de ahi me sentia comodo con posibilidades reales de ganar, pero la jugada 15.Ca4 me hizo dudar mucho y realmente no tiene amenaza pero al cambiar mi plan cambie tambien el resultado de la partida. Me repito a mi mismo que es mejor seguir una idea hasta el final aunque no sea clara que desviarte sin saber a donde.
A second round where the role was to lose everything on the board is decided. The truth is that I was playing an unusual opening for me and I felt an overwhelming position until you get to castle. From there I felt comfortable with a real chance of winning, but the play made me wonder 15.Ca4 much and really has threatened to change my plan but also change the outcome of the game. I repeat to myself that it is better to follow an idea all the way although it is not clear that deviate without knowing where.
RONDA 3
La suerter es volver a jugar con blancas, uno decide la posicion inicial y estando moralmente obligado a ganar es cuando uno marca sus pautas. me acompaño la suerte dado que cuando debia decantar la partida a mi favor me falto decision, un aspecto a mejorar entre otros. me encontre en una posicion de tablas y de repente por error de mi adversario adquiri una pequeña ventaja material, un regalo realmente. Queda mucho trabajo por hacer para conseguir un juego realmente atractivo.
Luck is back to playing with white, you decide the starting position and being morally required to win is when you mark your patterns. unlucky me since when was to swing the game for me I miss decision, look to improve in others. I found myself in a position of tables and suddenly my opponent mistakenly purchased a small material advantage, a gift really. There is much work to do to get a really attractive game.
RONDA 4
Realizar los primeros diez movimientos dentro de la teoria sin conocer la apertura desde el lado negro me dio confianza. Con negras no estoy sabiendo encauzar la partida despues de ganar espacio y tener mejor juego de piezas que mi rival. La jugada 20...f4?? doy a entender que no tenia claro el significado de la posicion, cualquier otro movimiento daba ligera e importante ventaja, con el simple g6 el rival deberia perder muchos tiempos mientras que mis piezas crearian amenazas serias. Se dice que no hay dos sin tres y en la proxima partida con negras intentaremos romper este dicho
Make the first ten movements within the theory without knowing the opening from the black side gave me confidence. With black I am not knowing the game channel after winning best play space and have pieces that my rival. The move 20 ... f4? I understand that I was not clear what the position, any movement was slight and important advantage, simply g6 rival should lose many times while my pieces would create serious threats. It is said that no two without three and the next game with black try to break this saying..
RONDA 5
Las cosas se van poniendo cada vez más complicadas. El jugar con blancas esta partida me daba mucho respeto porque se que la rival esta mejorando su tecnica y no sabia concretamente a que me iba a enfrentar sobre el tablero pero no queda otra que afrontarlo. Hice una entrega de alfil que pense que era decisiva y realmente tras los analisis era perdedora, por suerte mi rival vio la situación desde mi punto de vista y solo tenia que simplificar poco a poco y en firme para encontrar el camino correcto.
Things are getting increasingly complicated. Playing with white this game gave me a lot of respect because the rival is improving his technique and did not know specifically what I was going to face on the board but it is another to face it. Bishop made a delivery that I thought was really decisive loser after the analysis was, luckily my opponent looked at the situation from my point of view and only had to simplify slowly and firmly to find the right path.
RONDA 6
Llego a mi tercera partida con negras habiendo perdido las dos anteriores y me toca un rival muy duro con el que habia tenido el honor de enfrentarme también con negras en otro torneo donde consegui unas importantes tablas aunque se me quedo un mal sabor de boca. Esperaba por lo menos puntuar dado que era consciente que ganar iba a ser demasiado pedir. Aunque parecia que debia sentirme incomodo por la posición tuve claro que no iba a perder al quedarnos con alfiles de diferente color, asin que antes de perder la partida solo jugue ha asegurar un medio punto que sabe más a victoria que ha derrota.
I reach my third game with black, having lost the previous two and I play a very tough opponent with whom he had had the honor of facing another black also got a major tournament where tables although I'm a bad taste in my mouth. Rate expected at least since he was aware that winning would be too much to ask. Although felt we should feel uncomfortable about the position I knew I was not going to lose by staying with bishops of different colors, asin, before losing the game has only played half a point to ensure that tastes more like victory that defeat.
RONDA 7
Tres rondas para que finalice el torneo y de momento se me esta dando mucho mejor de lo esperado. Con blancas me estoy sintiendo comodo por el momento y encima en este encuentro se alegro la vista al ver que mi rival queria entrar en una holandesa donde juego una apertura muy activa usando el factor sorpresa. Consegui ventaja y por no centrarme en rematar llego un punto donde solo vi que me recuperaban el material y solo aspiraba a unas tristes tablas. Las ganas de ganar del bando negro me dio la opción de hacerme con el punto con una bonita entrega de torre sentenciando la partida.
Three rounds to the end of the tournament and this time I am doing much better than expected. With white I'm feeling comfortable at the moment and over in this match was glad sight to see my opponent want to go into a Dutch where I play a very active opening using the element of surprise. I got advantage and not to focus on top came a point where I only saw the material recovered and only aspired to a sad table. The desire to win the black side of me gave me the option to point with a beautiful tower delivery sentencing departure.
RONDA 8
Penultima ronda, satisfecho de haber conseguido unas tablas con negras contra un rival 200 puntos elo superior ademas de jugar La Francesa variante del cambio donde me encuentro muy incomodo. Creo que estoy en una posicion mejor cuando solicito tablas pero no deseaba forzar la partida porque entrar en un final con alguien con mucha experiencia en los mismos seria ir en busca de la derrota o sufrir para conseguir el medio punto. Ya puedo sentirme satisfecho del torneo aun quedando una ronda por disputar.
Penultimate round, pleased to have achieved a draw with black against a team rated above 200 points in addition to playing the French version of the change which I find very uncomfortable. I think I'm in a better position when applying for tables but did not want to force the game into an end because someone with extensive experience in the same would go for the defeat or having to get the half point. I can already feel satisfied with the tournament still being a round to spare.